TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CRATS: Currency Reading and Tracing System.

Terme(s)-clé(s)
  • Currency Reading and Tracing System Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CRATS : Currency Reading and Tracing System (Système de lecture et de dépistage de billets de banque).

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe du système Currency Reading and Tracing System
  • Groupe du Système de lecture et de dépistage de billets de banque

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

L'appellation de «distribution» est, au sens strict, [...] la répartition du «residuary estate» - c'est-à-dire du solde du produit de la vente du «real» et du «personal estate» de l'intestat, après le paiement des frais de funérailles et d'administration, des dettes et charges diverses et des legs en argent [...] - d'une personne décédée entre ses «next-of-kin» dans les limites permises par la loi [...]

OBS

Quant au mot «distribution», il s'applique au sens strict à la seconde étape de la transmission et désigne très exactement la répartition du solde net des biens au «next-of-kin» [...]

OBS

La souche (root), représentée par l'auteur commun, compte autant de branches qu'il y a d'enfants vivants ou prédécédés. Chacun des enfants prédécédés forme à son tour une souche dont les enfants sont les branches, à moins que l'on préfère dire que les branches ont elles-mêmes des rameaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Rectifiers (Electricity)
Terme(s)-clé(s)
  • voltage stabilizing circuit

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Redresseurs (Électricité)
DEF

Circuit qui maintient une tension sensiblement constante entre ses bornes de sortie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Rectificadores (Electricidad)
DEF

Circuito que conserva una salida de tensión a un valor predeterminado o que evita que varíe por sobretensiones cortas de alto voltaje.

CONT

Una computadora (ordenador) u otro dispositivo se conecta, por lo general, a un protector contra sobretensiones [regulador de tensión] el cual, a su vez, está conectado a un toma corriente estándar de 110 voltios.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The number and type of access channels at an ISDN access interface that are actually available for telecommunication purposes.

OBS

ISDN: integrated services digital network.

Terme(s)-clé(s)
  • integrated services digital network access capability

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
OBS

RNIS: réseau numérique à intégration de services.

Terme(s)-clé(s)
  • capacité d'accès au réseau numérique à intégration de services

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

natural currency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

unité de compte de l'émetteur; monnaie de référence des comptes de l'émetteur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
  • Materials Handling
  • Cargo (Water Transport)
DEF

Term in a voyage charter which determines the number of days allowed for loading and/or discharging, by dividing the quantity of cargo in the largest hatch by the quantity per workable hatch per day as stipulated in the charter-party.

OBS

This term has been described by a British judge as an "ambiguous and mysterious clause." Difficulties of interpretation may arise in the calculation of laytime allowed when expressed in this way, particularly if the ship has hatches capable of being worked by two gangs simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Manutention
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • toneless fleabeetle
  • lazy fleabeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2008-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

Another decision of the Superior Court of Ontario illustrates that the general staturory right to use French before the courts constitutes a substantive right that must be given full effect.

OBS

A right to the equal enjoyment of fundamental rights, privileges and immunities; distinguished from procedural right.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

en vertu du droit positif, par opposition au «adjective law» (droit procédural)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :